当我们阅读或者观看《亨利四世(上篇)》时,假如我们 胆敢怀疑霍茨波的决心,就很容易被他激情如火的语言炙烤;但是我 们仍然会对他的战略才能保留看法,远不能被他所说服。在我们看 来,该剧的结局毫不意外:反叛失败,霍茨波发现自己彻底败给他强 大的对手,冷血且工于心计的哈尔亲王(未来的亨利五世)。 在《亨利四世(上篇)》中,哈尔的声音与霍茨波的声音形成竞 争。与那位年轻的北部叛军将领比起来,哈尔亲王的魅力差了许多。 但是,尽管如此,他的掌控力仍然给我们留下了深刻的印象。在莎士 比亚这部剧的前面部分,有一段令人颇为不安的独白。哈尔在这段独 白中宣称,他只不过是在与那些我们以为是他的铁哥们的人虚与委 蛇,这其中还包括无与伦比的福斯塔夫(哈尔当上国王之后便果断地 摒弃了福斯塔夫)。哈尔在独白中面向观众自言自语,https://fundly.com/understanding-endometriosis-causes-symptoms-and-diagnosis 让我们窥探到 他内心的秘密:他把这些坏行为表演出来,是为了以后能以令人瞩目 的方式浪子回头。在这段令人齿寒的独白中,哈尔将他在依斯特溪泊 一起玩闹的那些落魄潦倒的朋友(“你们”,包括绝妙的福斯塔夫) 统统描述为毫无用处的无聊鬼混之人: 我完全知道你们,现在虽然和你们在一起无聊鬼混,可是我正在 效法着太阳,它容忍污浊的浮云遮蔽它的庄严的宝相,然而当它一旦 穿破丑恶的雾障,大放光明的时候,人们因为仰望已久,将要格外对 它惊奇赞叹。 “遮蔽”一词所包含的残忍无情出乎观众的意料,但是它很能说 明一些问题。与霍茨波热情洋溢、难以控制的话语比起来,哈尔的措 辞有条不紊:他带着冰冷的精确性持续沿用他关于太阳和乌云的比 喻,而霍茨波则鲁莽地抛出了他关于荆棘和花朵的粗心大意的意象。 (所有这些意象都令我们坐直身体去专心体会:详见我在规则六“辨 识路标”中的讨论。)哈尔太过理性,他的聪明甚至有些令人反感。 在《亨利四世(上篇)》中,哈尔极度不讨人喜欢的人生在他斥责他 父亲时实现了圆满。当时哈尔刚刚在战斗中救了他的父亲,而他父亲 一直以为哈尔是一个从来不干好事的浪荡子。哈尔提醒亨利王,假如 他真是亨利一直以为的那个坏儿子的话,他刚才原本可以不救他。 在《亨利四世(上篇)》中还有第三个主导声音,就是那个最终 胜出的声音:它当然属于不朽的福斯塔夫,他比莎士比亚的任何其他 角色都更令我们愉快。福斯塔夫虽然按年岁来说是位老年人,但他实 际上很年轻而且永远年轻。他具有小孩子才有的那种天真的贪婪,以 及小孩子才有的爱的能力。而他最爱的就是哈尔,这是福斯塔夫的悲 剧。 福斯塔夫并不是霍茨波那样的狂热无情的人,也不是哈尔那样的 工于心计的人。他是一个活泼的即兴表演者,愿意为了一个好笑话而 牺牲任何利益。
- Dec 23 Sat 2023 22:15
当我们阅读或者观看
close
全站熱搜
留言列表
發表留言